1. Հավատացեք Նրա մարգարեներին

138. Թվոց 21

Նրանց վրա հարձակված Կադեսի փոքր թագավորության պաշարման և հրաշալի հաղթանակից հետո Իսրայելը շատ արագ նորից վերադարձավ Աստծո դեմ բողոքելուն, երբ ջուրն ու սննդամթերքը անհասանելի դարձան Եդոմը շրջանցելիս։ Այս անգամ Աստված նրանց խնդիրները չհեռացրեց։ Փոխարեն միանգամից հոգալու նրանց կարիքները, նա ցույց տվեց նրանց, որ եթե նրանք նայեն Նրա փրկությանը, ապա կփրկվեն։ Այսօր էլ պատգամը նույնն է. նայեք Հիսուսին և կապրեք։

Ո՞րն է ձեր արձագանքը կյանքի մարտահրավերներին։ Դուք բողոքո՞ւմ եք այն ​​մարդկանց դեմ, ովքեր փորձում են ձեզ օգնել։ Դուք բողոքո՞ւմ եք, որ Աստված չի առաջնորդում ձեզ։ Կյանքի մարտահրավերների նկատմամբ մեր արձագանքը պետք է լինի ինչպես Սաղմոսի 46.1-3-ում. «Աստված մեզ համար ապավեն է և զորություն՝ նեղությունների մեջ նա շատ օգնական գտնվեց։ Սրա համար չենք վախենա՝ թեև երկիրն անցնի, և սարերը ծովի մեջտեղը գցվեն։ Թող գոռան և եռան նրա ջրերը։ Թող սարերը դողդողան նրա ուռենալով»։

Մենք գիտենք, որ Աստված առաջնորդել է մեզ անցյալում. երբեմն մենք չենք հասկանում, թե ինչու են ներկայումս առկա դժվարությունները, և խնդրում ենք Նրան, որպեսզի մեզ հաղթանակի առաջնորդի։

Ջոն Բեքեթ

Համակարգչի դասախոս

Հարավային ադվենտիստական համարսարան



Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի




Numbers 21


After a miraculous provision in Kadesh and victory over a minor kingdom that attacked them, Israel quickly turned back to complaining about God when water and food became unavailable while they were detouring around Edom.  This time God didn’t take their problem away.  Instead of immediately taking care of their need, He showed them that it was by looking to His salvation that they would be preserved.  Today the message is the same: look to Jesus and live. 

What is your response to challenges in life?  Do you complain about the people who are trying to help you?  Do you complain that God isn’t leading you? Our response to life’s challenges should be like Psalm 46: 1-3: "God is our refuge and strength.  A very present help in touble.  Therefore we will not fear, even though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; though its waters roar and be troubled, though the mountains shake with its swelling."  We know God has led us in the past; sometimes we don’t understand why the present difficulties are happening, and we ask Him to lead us to victory.

 

John Beckett
Professor of Computing
Southern Adventist University

137. Թվոց 20

Սինայից հետո ժողովուրդը Մովսեսին խնդրեց Աստծո հետ խոսել, քանի որ նրանք չէին կարող դիմանալ Աստծո անմիջական ներկայությանը։ Սա մեծ պատասխանատվություն էր Մովսեսի համար։ Իսկ այս դեպքում նա այնպես, ինչպես պետք է չարտացոլեց Աստծո բնավորությունը ժողովրդին։ Նա բարկացած էր նրանց վրա, մեծացնելով իրենց անհաջողությունները և ոչնչացնելով Աստծո ողորմության և սիրո դասը, որ նա ցանկանում էր նրանց տալ։

Դա զգուշացում է բոլոր ղեկավարներին, որ մենք երբեք չզիջենք գայթակղությանը անարժանությամբ գործելով նրանց նկատմամբ, ում առաջնորդում ենք։

Մովսեսի և Ահարոնի պատիժը կայանում էր նրանում, որ նրանց չթույլատրվեց Իսրայելին առաջնորդել խոստացված երկիրը մտնելը։ Առաջին դասերը կարևոր են, և դա անհրաժեշտ էր, որ ժողովրդի մուտքը դեպի այս նոր երկիրը չպետք է ապականվեր ղեկավարությամբ, որը Աստծուն և Նրա ուղին մարդկությանը խեղաթյուրված էր ներկայացնում:

Իսկական իմաստով բոլորս էլ առաջնորդում ենք մեզ շրջապատողներին։ Ուրիշները ճանաչում են Նրան, Ում մենք ներկայացնում ենք։ Որոշ մարդկանց համար մենք միակ ապացույցն ենք, ում նրանք ունեն Աստծուն պատկերացնլու համար։ Այնպես որ, Մովսեսի դասը դաս է մեր բոլորի համար:     

Արդյոք դուք դրսևորո՞ւմ եք վարք, որ վկայում է այլ մարդկանց Աստծո մասին։ Քանի որ երգը ասում է. «Թող աշխարհը Հիսուսին տեսնի ձեզանում»:

Ջոն Բեքեթ

Համակարգչի դասախոս

Հարավային ադվենտիստական համարսարան



Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի



Numbers 20


After Sinai, the people had asked Moses to speak for God because they could not endure God's presence directly.  This was a great responsibility for Moses.  In this case, he failed to reflect the character of God to the people as he should have.  He was angry with them, magnifying their failures and destroying the lesson of mercy and love God wanted to communicate. It is a warning to all leaders that we must never yield to the temptation of acting unseemly to those we lead.  

The punishment was that Moses and Aaron would not lead Israel into the promised land.  First lessons are important, and it was necessary that the peoples’ entrance into this new land not be tainted by leadership that had so recently misrepresented God and His way with mankind.  In a very real sense, all of us are leading those around us.  Others know Who we represent.  For some people, we are the only evidence they have about what God is like.  So Moses' lesson is for all of us.     

Have you been indulging in behavior that confuses other people about God?  As the song says, “Let the world see Jesus in you.”  

John Beckett
Professor of Computing
Southern Adventist University

136. Թվոց 19

Այստեղ Աստված հատուկ պատվերներ է տալիս Իսրայելացիներին մաքուրի և անմաքուրի տարբերության մասին։ Հիսուսն Մարկոս 9.45-ում ասաց մեզ, թե ինչպես դա կիրառել մեր ժամանակակից կյանքում. «Այն ամենը, ինչ մեզ հեռացնում է Աստծուց, մենք պետք է հեռացնենք մեր կյանքից»։

Անձը, ով ծիսականորեն անմաքուր էր դառնում պետք է ժամանակավորապես հեռացվեր։  

Մտորումների համար այս դադարը կարևոր է, հատկապես մեր ժամանակակից կյանքի այս խառնաշփոթի մեջ։ Եթե մենք հայտնաբերում ենք ինչ-որ բան մեր կյանքում, որ չի համապատասխանում Աստծո չափանիշներին, ապա ժամանակն է ետ դառնալու և վերաքննելու, թե ինչն է մեզ բաժանում Աստծուց։ 

Բարեբախտաբար, մենք օգնություն ունենք։ Պրոֆեսիանալ մարզիկները ունեն անձնական մարզիչներ, որ անհատական ծրագրեր են կազմում նրանց լավ ներկայացման համար։ Սուրբ Հոգին առաջնակարգ անձնական մազիչ է։ Նա հստակ գիտի, թե մենք ինչ պետք է անենք հաջորդ պահին երկնային Թագավորության ճանապարհին։ Մենք բոլորս պետք է մեր ուշադրությունը կտրենք աշխարհից, նայենք Աստծո խոսքի առաջնորդությանը և լսենք այն։

Հատվածն ավարտվում է նախազգուշացմամբ. Եթե մարդը մերժում էր ինքն իրեն մաքրելուց, ապա կտրվում էր Իսրայելից։ Եթե մենք ետ չենք դառնում առ Աստված, ապա աշխարհային ազդեցության տակ ենք գտնվում, որը մեզ բաժանում է Նրանից և արդյունքում մեզ աղետ է սպասվում։

 

Ջոն Բեքեթ

Համակարգչի դասախոս

Հարավային ադվենտիստական համարսարան



Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի



Numbers 19


Here God is giving very specific instructions to the Israelites about the difference between clean and unclean.  Jesus told us how to apply this to modern life in Mark 9:45: whatever tends to separate us from God, we should remove from our lives.  

A person who became ceremonially unclean had to be separate for a time.  That pause for reflection is important, especially today with so much confusion in our modern lives.  If we discover that something in our life doesn’t measure up to God’s standard, it’s time to step back and reexamine what is separating us from God. 

Fortunately, we have help. Professional athletes have personal trainers creating individualized programs to bring out their best performance.  The Holy Spirit is the ultimate personal trainer.  He knows exactly what we should do next on the path to the Kingdom.  All we have to do is separate our attention from the world, look for guidance in God’s word, and listen.  

The passage ends with a warning: If a person fails to purify themselves, they will be cut off from Israel.  If we to don’t turn back to God when we have allowed worldly influences to separate us from Him, the result will be certain disaster.   

John Beckett
Professor of Computing
Southern Adventist University

135. Թվոց 18

Օրհնություններից մեկը, որ Աստված տալիս է մեզ բոլորիս, դա առատաձեռնության արտոնությունն է: Տասանորդների միջոցով ղևտացիներին աջակցելու Նրա ծրագիրը, Տիրոջը թույլ տվեց օրհնել ողջ Իսրայել ժողովրդին։ Բայց ղևտացիները չէին ազատվում քահանաներին իրենց եկամուտներից տասանորդ վերադարձնելուց:

Մեկ այլ դաս էլ կարող ենք գտնել այս գլխում, որ մենք չենք կարող ընտրել մեր նվերներն Աստծուն, այլ մենք պետք է Նրան տանք լավագույնը, ինչը ունենք։ Նույնիսկ Նրան տրամադրված մեր ժամանակը չպետք է լինի միայն այն բանից հետո, երբ մենք շատ բան ենք անում այն ամենից, ինչ անում ենք ամեն օր:

Դա պետք է լինի մեր օրվա լավագույն մասը։ Իսկ ի՞նչ անել այն ամենի հետ, ինչ պետք է մեզ անել ամեն օր։ Մատթեոս 6.33-ում Հիսուսն ասում է. «Նախ երկնքի արքայությունը փնտրեք, այսինքն, ձեր փոխհարաբերությունները նրա հետ, և մնացած բոլոր բաները կտրվեն ձեզ»:

Նույն սկզբունքը վերաբերում է մեր դրամին։ Կրկին ու կրկին նրա հետևորդները տեսնում են, որ եթե Աստված դրվում է առաջին տեղում, ապա մնացածը առաջ է գնում։ Բայց եթե մենք հոգս անենք այլ պարտավորությունների մասին, ապա հավանական է, որ Աստծո համար քիչ ժամանակ կմնա:

Ջոն Բեքեթ

Համակարգչի դասախոս

Հարավային ադվենտիստական համարսարան


Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի



Numbers 18

One of the blessings God gives to all of us is the privilege of generosity. His plan to support the Levites by tithes allowed the Lord to bless the whole nation of Israel. But the Levites were not exempt from returning a tithe from their income to the priests.

Another lesson we find in this chapter is that we may not select our gifts to God, but we should give Him the best of what we have. Even our time with Him should not be the left-over moments after we have done the many things we must do each day.

It should be the best part of our day. But what about those other things we must accomplish? In Matthew 6:33 Jesus says: " Look first to the kingdom of heaven, that is, your relationship with Him, and all these other things will be given to us."

The same principle applies to our money. Time and again His followers have seen that if God is put first, the remainder goes further. But if we take care of other obligations first, there is likely to be little left for God.



134. Թվոց 17

Ողորմած Աստված Իսրայելին տվեց մեկ այլ ապացույց իր կամքի, ուղղելու նրանց այլասերված վճիռը։ Նրանք դեռևս համոզված են, որ Մովսեսն ու Ահարոնն էին «սպանել Տիրոջ ժողովրդին»:

Աստված պատվիրեց, որ յուրաքանչյուր ցեղ վերցնի գավազանը, և գրի դրա վրա իրենց հայրերի տան անունը։Գավազանները այնուհետև թողնվեցին Տիրոջ ներկայությամբ։ Այդ գիշեր Աստված կատարեց մի հրաշք, որը բավարար էր Իսրայելի որդիների բողոքները լռեցնելու համար

Բոլոր ուշագրավ փոփոխությունները գավազանի վրա նրանց համոզեցին, որ Աստված դրականորեն առանձնացրեց Ահարոնի ու Իսրայելի մնացած որդիներին։ Աստվածային այս զորավոր հրաշքից հետո, քահանայության հեղինակությունը այսուհետև այլևս հարց չէր առաջացնում:

Միշտ էլ դժվար է համոզել նրանց, ովքեր իրենց թույլատրում են գնալ ապստամբության: Նաև դժվար է համոզել, ըմբոստ իսրայելացիներին, որ նրանք սխալ են, որ Մովսեսն ու Ահարոնը ճիշտ էին, նույնիսկ այն բանից հետո երբ երկիրը կուլ տվեց Կորխին ու նրա համակիրներին:

Է. Ուայթը հիշատակում է այս միջադեպը, նշելով, որ Կորխի ապստամբության պատմությունը «արձանագրվել է որպես նախազգուշացում Աստծո ժողովրդին, հատկապես նրանց, ովքեր ապրում են երկրի վրա, ժամանակի վերջին մոտ» (Հոգևոր պարգևներ, հ. 4A, էջ 35-38):

Նենսի Կոստա

«Գրված է» հեռուստատեսություն

Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի



Numbers 17


God mercifully gave Israel another evidence of his will, to correct their perverted judgment. They were still convinced that Moses and Aaron had “killed the people of the Lord.” 

God commanded that each tribe take a rod, and write on it the name of the house of their fathers. The rods were then left in the presence of the Lord. That night  God worked a miracle which was sufficient to silence the complaints of the Israelites. All the remarkable changes in the rod were  to convince them that God had positively distinguished between Aaron and the rest of the children of Israel. After this miracle of divine power, the authority of the priesthood was no longer called in question.  

It is always difficult to undeceive those who have permitted themselves to be led into rebellion.  It was also difficult  to convince the rebellious Israelites that they were wrong, and Moses and Aaron were right, even after the earth swallowed up Korah and his company. 

E.G. White mentions this incident, stating that the story of Korah’s rebellion is “recorded for a warning to God’s people, especially those who live upon the earth near the close of time." (Spiritual Gifts, Vol 4A, pp. 35-38).    

Nancy Costa

It Is Written Television

133. Թվոց 16

Նրանց համար, ովքեր սխալ են և հանդիմանության արժանի, ոչինչ չկա ավելի հաճելի է, քան համակրանք ու գովասանք ստանալը։ Կորխը շողոքորթում է Ժողովրդին, մեծ հետաքրքրություն և սեր դրսևորում նրանց նկատմամբ, և նրանք եզրակացնում են, որ նա պետք է, որ լավը լինի, իսկ Մովսեսն ու Ահարոնը` վատ։

Նրանք նաև սկսեցին իսկապես հավատալ, որ իրենք շատ լավ մարդիկ են, ովքեր խաբվել և չարաշահվել են Մովսեսի կողմից։ Եթե նրանք ընդունեին, որ Կորխը սխալ էր, իսկ Մովսեսը` ճիշտ, ապա նրանք պետք է ընդունեին պատիժը, որ պետք է մեռնեն անապատում։

Կորխը սկսեց հավատալ, որ ինքը գործում է Աստծո եռանդով, և որ Աստված իր կողմն է: Նա խաբել էր իրեն, մտածելով, որ ինքն արդար է, իսկ ժողովուրդը` սուրբ։ Նա իրեն առաջամարտիկ է կարծում, ով պետք է արմատական փոփոխություններ կատարի կառավարության մեջ և մեծապես բարելավի Մովսեսի ու Ահարոնի վարչարարությունը։ Մովսեսը չէր վիճում կամ պաշտպանում իրեն, բայց բազմիցս բարեխոսում է ժողովրդի համար Աստծո առաջ, գիտակցելով նրանց մեղքի ահագնությունը։

Եկեք աղոթենք, որ խոնարհ հոգի ունենանք, երբ մեզ հանդիմանում են, և որ կարողանանք ընդունել ուղղումը Տիրոջ կողմից, իմանալով, որ նա կատարում է Իր փրկությունը մեր մեջ։

Նենսի Կոստա

«Գրված է» հեռուստատեսություն

Թարգմանությունը`  Պավել Սարգսյանի


Numbers 16

To those who are in the wrong, and deserving of reproof, there is nothing more pleasing than to receive sympathy and praise. The people were flattered by Korah, who professed great interest and love for them, and they concluded that he must be good, and Moses and Aaron, bad. They also came to really believe themselves to be very good people who had been wronged and abused by Moses. Should they admit that Korah was wrong and Moses right, then they would be compelled to receive the sentence that they must die in the desert.  

Korah came to believe he was acting out of zeal for God, and that God was on his side. He deluded himself into thinking he was righteous, and the congregation holy. He thought himself a trailblazer, making a radical change in the government and greatly improving the administration of Moses and Aaron. Moses didn’t argue or defend himself, but interceded repeatedly for the people before God, realizing the enormity of their sin.  

Let us pray that we have a humble spirit when reproved so that we may accept the correction from the Lord, knowing that He is working His salvation in us. 

Nancy Costa

It Is Written Television

132. Թվոց 15

Այս գլուխը հիշատակում է շաբաթը խախտողի հետ կապված միջադեպը, ում գտան շաբաթ օրը փայտ հավաքելիս և քարկոծելով սպանեցին։ Աստվածաշունչը միշտ չէ, որ բացատրում է թե ինչու այս դեպքին հետևեց այսքան խիստ պատիժ։ Մենք վստահո՞ւմ ենք Աստծուն, որ Նա ողորմած է Իր բոլոր գործողություններում։

Սա մեծագույն խնդիրն է Քրիստոսի և սատանայի միջև տեղի ունեցող մեծ պայքարի. սա սիրո և արդարության դրսևորման հարց է։

Այս դեպքում, սակայն, մենք ունենք պարզաբանում Է. Ուայթի գրվածքներում. Այս մարդը «Բարկացած էր, որ իրեն զրկում են Քանանի երկրից, և որոշում է բացահայտ անհնազանդություն դրսևորել Աստծո օրենքի նկատմամբ, խախտելով չորրորդ պատվիրանը» (ՆՄ, 409):

Քանանի սառը կլիմայի դեպքում լուսավորող կրակը անհրաժեշտություն էր շաբաթ օրը, սակայն ոչ թե անապատում։ Չնայած ամեն շաբաթ հիշեցվում էր շաբաթի մասին մանանայի հրաշքի միջոցով, նրան և ամբողջ ժողովրդին չպետք է թույլատրվեր շարունակել արտահայտել իրենց բաց արհամարհանքը Աստծո իշխանության նկատմամբ:

Ինչպե՞ս է մեր շաբաթ պահելու հարցը։ Մենք երբեմն մոռանո՞ւմ ենք, որ Աստված հետաքրքրված է փոքր, ինչպես մեծ բաներով, և չի ընդունում անհոգ երկրպագությանը:

Նենսի Կոստա

«Գրված է» հեռուստատեսություն


Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի




Numbers 15


This chapter  mentions the incident of the Sabbath-breaker who was found gathering wood on the Sabbath and was stoned to death. The Bible doesn’t always explain the “why” of a certain apparently harsh punishment, and that’s where trust comes in—do we trust God to be just and yet merciful in all His dealings? That is the very issue of the great controversy between Christ and Satan—the love and fairness of God.  

In this instance, however, we have clarification from the writings of E.G. White:  This man “was angry at being excluded from Canaan, and determined to show his defiance of God’s law by venturing upon the open transgression of the fourth commandment” (PP 409). 

Lighting a fire in the cold climate of Canaan was often necessary on the Sabbath, but not in the wilderness. Despite every week being reminded of the Sabbath by the miracle of the manna, he, and the whole congregation, would have expressed open contempt for the authority of God had he been allowed to continue in his stubborn defiance of God. 

How is our Sabbath-keeping? Do we sometimes forget that God is interested in the little things as well as the big things and will not accept a careless worship? 

Nancy Costa

It is Written Television

131. Թվոց 14

Տասը լրտեսները հարվածից մահացան ժողովրդի առաջ. նրանք բոլորն էլ տեսան նրանց կործանումը։ Այժմ նրանց զայրույթը վերածվեց վշտի, բայց ոչ իրենց ապերախտության ու անհնազանդության պատճառով, այլ` սարսափելի հետևանքների: Նրանց վիշտը ապաշխարություն չէր, և չէր կարող փոխել դատավճիռը։

Երբ Աստված պատվիրեց նրանց անապատ վերադառնալ, Նա փորձեց նրանց տեսանելի հնազանդությունը, և դա ապացուցեց, որ այն անկեղծ չէր։ Նրանք հրաժարվեցին ետ վերադառնալ։ Մովսէսը, Հեսուն ու Քաղեբը խորը հիասթափություն ունեցան, սակայն առանց տրտնջալու ընդունեցին Աստծո որոշումը։ Բայց նրանց, ովքեր այդքան հեշտությամբ բողոքում էին, Աստված այժմ բողոքելու առիթ տվեց:

Նրանք վեր գնացին մինչև Քանան առանց Մովսեսի ու առանց տապանակի և պարտվեցին։ Ստիպված լինելով հնազանդվել նրանք «լաց եղան Տիրոջ առաջ», բայց «Տերը չլսեց նրանց»:

Իսրայելի թշնամիները, ովքեր դողդողալով էին սպասում նրանց մոտենալուն, հիմա վստահությամբ ոգեշնչվեցին նրանց դիմակայելու համար: Այն բոլոր հրաշալի լուրերը, որ իրենք լսել էին, թե ինչ է Աստված արել Իսրայելի համար, հիմա կեղծ էին համարվում։ Ոչինչ չէր մնում Իսրայելին անել, քան նահանջել դեպի անապատը, իմանալով, որ այն պետք է դառնա այդ ամբողջ սերնդի գերեզմանը:


Նենսի Կոստա

«Գրված է» հեռուստատեսություն

Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի



Numbers 14


The ten spies, smitten by a plague, died before the people, and in them they all saw their doom. Now their rage turned to sorrow, but not because of their ingratitude and disobedience, but at the terrible consequences. Their sorrow was not repentance, and could not secure a reversal of the sentence.

When God commanded them to return to the desert, He tested their apparent submission and it proved not to be genuine.  They refused to turn back. Moses, Joshua and Caleb felt bitter disappointment too, yet without a murmur they accepted God’s decision. But to those who had so easily complained, God now gave  a cause to complain. 

They went up to Canaan without Moses and without the ark, and were defeated. Forced into submission, they “wept before the Lord” but “the Lord would not hearken.”  

The enemies of Israel who had waited with trembling at their approach, now were inspired with confidence to resist them. All the marvelous reports they had heard of what God had done for Israel, they now regarded as false. Nothing remained for Israel but to fall back into the wilderness, knowing that it would be the grave of that whole generation. 

Nancy Costa

It Is Written Television 




130. Թվոց 13

Հեսուն և Քաղեբը երբեք չկորցրին իրենց առաքելությունը և երբեք չմոռացան անցյալը, թե ինչ հրաշալի ճանապարհով Տերը նրանց ազատագրեց Եգիպտոսի գերությունից և առաջնորդեց Ավետյաց երկրի դռների մոտ։ Մեծ քաջություն էր պետք մյուս տաս հաշվետվությունները ներկայացնողների հետ չհամաձայնելու համար։

Թիմի խաղացող լինելու գայթակղությունը մշտապես ուժեղ է մարդկային սրտի մեջ։ Միաբան` լավ բանի մեջ, բայց երբեք միաբան չլինել սխալի մեջ և երբեք` ճշմարտությունը ծախելու հարցում։

Տաս լրտեսները ներկայացրին երկուսն էլ. ոգեշնչող և սպառնալից հաշվետվություններ առատության երկրի և հսկաների մասին, որ ապրում էին այնտեղ։ Նրանք իրենց լսարանը կախարդված ու սարսափած էին պահում։

Երբ Հեսուն ու Քաղեբը ներկայացրին իրենց զեկույցը քաջությամբ ու հավատով, տասը լրտեսները զգացին, որ իրենց զեկույցը կասկածի տակ առվեց և անմիջապես պատասխանեցին, պատկերելով ավելի մռայլ պատկեր, քան առաջ («Մենք նման են մորեխների այդ հսկաների առջև»), չափազանցելով դժվարությունները, որպեսզի հավաստիացնեն, որ իրենց զեկույցը ավելի վստահելի է, քան այն երկու երկու հավատարիմ լրտեսներինը։

Երբ նրանք ընդունեցին բացասական զեկույցը և սխալ ուղղություն վերցրին, դրանով իսկ համառորեն Հեսուի, Քաղեբի, Մովսեսի և Աստծո դեմ հանդես եկան։

Նենսի Կոստա

«Գրված է» հեռուստատեսություն

Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի



Numbers 13

Joshua and Caleb never lost focus of their mission, and they never forgot the past—the astounding way God had led them from abject slavery in Egypt to the very doors of the Promised Land. It took courage to disagree with ten unified reports. The temptation to be a team player is always strong in the human heart. Unity is good, but never unity in error, and never unity at the expense of truth. 

The ten spies presented both a thrilling and an alarming report of a land of plenty and of giants who lived there. They held their audience spellbound and terrified. When Joshua and Caleb gave their report of courage and faith, the ten spies felt their report was being challenged, and immediately responded by painting a darker picture than before (“we are like grasshoppers before these giants”), exaggerating the difficulties to ensure that their report was believed over the report of the two faithful spies. Once they had accepted the negative report and entered upon a wrong course, they stubbornly set themselves against Joshua and Caleb, against Moses, and against God.

 

Nancy Costa

It Is Written Television

129. Թվոց 12

Քանի դեռ Ահարոնն ու Մարիամը ընտրված էին Մովսեսին օգնելու, նրանք իրենց տեսնում էին նրա հետ ղեկավարության բեռը հավասարապես կիսելու մեջ: Նրանք Հոթորին արված օգնական լինելու առաջարկը ավելորդ համարեցին:

Մարիամն ու Ահարոնը կուրացել էին նախանձից և ասացին «Մի՞թէ Եհովան միայն Մովսեսի միջոցով խոսեց։ Չէ՞ որ մեր միջոցով էլ խոսեց» (Թվոց 12.2): Նախանձը մեկն է ամենասատանայական հատկություններից, որ կարող է առկա լինել մարդու սրտում։ Եթե Մարիամի ու Ահարոնի պահվածքը շարունակվեր, ապա մեծ չարիք կբերեր։ Փոխարենը, Աստված խոնարհեցրեց նրանց, և նրանք խոստովանցին իրենց մեղքը։

Սա նախազգուշացում էր ամբողջ Իսրայելին, դժգոհության և անհնազանդության աճող ոգին ստուգելով։ Մենք պատասխանատու ենք մեր խոսքերի համար, և նրա համար, թե ինչպես ենք վերաբերվում նրանց, ում Աստված տվել է ղեկավարության ծանր պատասխանատվությունը:

Սակայն Աստծո դատաստանը դրսևորվեց ողորմածությամբ: Ահարոնն ու Մարիամը ներվեցին, և չնայած Մարիամը բորոտությամբ պատժվեց, սակայն բուժվեց: Ժողովուրդը տրտմեց նրա համար և սպասում էր նրա վերադարձին, ողջունելով նրա հետ գալը։ Այդպիսին պետք է լինի մեր վերաբերմունքը նրանց նկատմամբ, ովքեր անկում են ապրել։


Նենսի Կոստա

«Գրված է» հեռուստատեսություն


Թարգմանությունը` Պավել Սարգսյանի



Numbers 12


Since Aaron and Miriam had been chosen to help Moses, they regarded themselves as sharing equally with him in the burden of leadership. They regarded Jethro’s suggestion for further assistants unnecessary.  

Miriam and Aaron were blinded by jealousy and said, “Has the Lord spoken only through Moses? Hasn’t he also spoken through us?” (Num.12:2).  Envy is one of the most satanic traits that can exist in the human heart. Had Miriam and Aaron’s conduct continued unchecked, it would have resulted in great evil. Instead, God humbled them and they confessed their sin. This was a warning to all Israel, to check the growing spirit of discontent and insubordination. We are held accountable for our words, and how we treat those to whom God has given the heavy responsibility of leadership.  

But God’s judgment was tempered with mercy. Aaron and Miriam were forgiven and though stricken with leprosy, Miriam was healed. The people grieved for her and waited for her return, welcoming her back. That should be our attitude with those who have fallen. 

Nancy Costa 

It Is Written Television